Κυριακή, 23 Ιουλίου 2017 14:40

" Ο Γλάρος Ιωνάθαν Λίβινγκστον" του Richard Bach.

Γράφτηκε από τον
Βαθμολογήστε αυτό το άρθρο
(0 ψήφοι)
lifespeed.gr


Ελένη Λύτρα-Χαραρά Συγγραφέας

 

 

 

 

Μετά από πολλά-πολλά χρόνια διάβασα και πάλι το βιβλίο " Ο Γλάρος Ιωνάθαν Λίβινγκστον" του Richard Bach. Κομμάτι ψυχής μου είχε γίνει από τότε η μεταφορική έννοια του "γλάρου". Κι όχι συνειδητά, απλά είχε εισχωρήσει μέσα στα κύτταρά μου...


Σήμερα είδα στον επίλογό του να λέει ο ίδιος ο συγγραφέας...

 

" Αν είναι αρκετά νωρίς το πρωϊ...κι όταν οι γλάροι έχουν το μόλο αποκλειστικά δικό τους, πετούν όσο πιο γρήγορα μπορούν από κείνη την πλευρά των βράχων που έχει κόντρα τον άνεμο...τόσο χαμηλά ανεμοπορούν, που μπορείς ν' ακούσεις το φύσημα του ανέμου στις φτερούγες τους....
Π έ τ α, λέει ψιθυριστά το σφύριγμα του ανέμου. Ο ένας μετά τον άλλον οι γλάροι περνούν σαν θαμπές σαϊτες. 
Π έ τ α!
Κι ύστερα ο ήλιος σκαρφαλώνει, η καταχνιά παίρνει φωτιά και οι ερασιτέχνες ψαράδες κατακλύζουν το μόλο για να δοκιμάσουν την τύχη τους! Τα ανεμοψιθυρίσματα τελειώνουν για τους γλάρους.
Όχι όμως και για μένα. Ποτέ πια δε θα φύγει απ' τη δική μου καρδιά το ερώτημα. Τι σημαίνουν αυτές οι δυο αγαπημένες συλλαβές: Π έ τ α, και γιατί με συγκινούν τόσο πολύ;...."
Κι εγώ πολύ συγκινήθηκα σήμερα και....π ε τ ώ...

Διαβάστηκε 12426 φορές Τελευταία τροποποίηση στις Κυριακή, 23 Ιουλίου 2017 14:55

Προσθήκη σχολίου

Σιγουρευτείτε πως έχετε εισάγει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες με το σύμβολο (*). Ο κώδικας HTML δεν επιτρέπεται.

Copyright © 2011-2017 lifespeed.gr

cpr certification online
cpr certification onlinecpr certification onlinecpr certification online
CPR certification onlineCPR certification onlineCPR certification online